make sense

make sense[WYMOWA: From the Merriam-Webster Online Dictionary at www.Merriam-Webster.com]

Błędnie: The attorney claims appealing against the verdict wouldn't have sense.
Poprawnie: The attorney claims appealing against the verdict wouldn't make sense.

"Mieć sens" to 'to make sense', (nie 'to have sense').

Nie masz uprawnień do komentowania

JezykiObce.pl

Nowości do nauki języka angielskiego

Informacja

Komunikat dla użytkowników:

Od dnia 7.01.2019 zaprzestaliśmy codziennego wysyłania listy słówek.

Multikurs.pl

Zaloguj się lub zarejestruj aby skorzystać ze wszystkich funkcji portalu.

Nauka - treści losowe

Główna Nauka Błędy make sense
Loading ...