drive somebody nuts

drive somebody nuts  [WYMOWA: From the Merriam-Webster Online Dictionary at www.Merriam-Webster.com]

Błędnie: This machine drives me nut!

Poprawnie: This machine drives me nuts!

Idiomatyczne wyrażenie oznaczające 'denerwować', 'doprowadzać do szału' brzmi: "drive somebody nuts".

Nie masz uprawnień do komentowania

JezykiObce.pl

Wszystko do nauki języków

Informacja

Komunikat dla użytkowników:

Od dnia 7.01.2019 zaprzestaliśmy codziennego wysyłania listy słówek.

Zaloguj się lub zarejestruj aby skorzystać ze wszystkich funkcji portalu.

Nauka - treści losowe

Główna Nauka Błędy drive somebody nuts
Loading ...