Sąd - przysięga po angielsku
Legal Oath in Court
Osobie, która ma zeznawać w sądzie zadaje się następujące pytanie:
Do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth, so help you God?"
czyli
Czy przysięgasz mówić prawdę, całą prawdę i tylko prawdę, tak ci dopomóż Bóg?
Odpowiadający mówi: I do.
Oczywiście przysięgać można na wiele sposobów np.
I do solemnly swear that the testimony/evidence I am about to give will be the truth, the whole truth, and nothing but the truth. So help me God.
Biorąc pod uwagę, że nie każdy wierzy w Boga jako ciekawostkę możemy podać przykład z Kambodży gdzie przysięgę składa się do Buddy, dlatego "tak mi dopomóż Bóg" zupełnie odpada i zastąpione jest takim oto fragmentem:
If I am home, let fire destroy my house for 800 reincarnations; if I am in a boat, let it sink for 800 reincarnations; when I become a ghost, let me eat bloody pus, or swim in boiling chili oil for 800 reincarnations.